Меня очень и очень задолбали люди, которые первым советом при настройке CentOS пишут «Отключите SELinux...» вместо нормальной настройки под их изменения.
При этом найти информации по SELinux очень сложно. Методом проб и ребутов его приходится точить под изменения :)
Если бы можно было from X import Y и просто import Z писать в одну строку — я бы всё написал :)
Ибо при большом количестве импортов (а их много) три-пять страниц импортов это ужас.
Да, я знаю что построчные удобнее мержить при использовании VCS, но код я писал один, и использование git rebase перед git merge автором коммита решает все проблемы мержа в небольших тимах (а сейчас над проектом работает кроме меня еще один человек).
К сожалению, я не могу знать конвенции всех языков, на которых пишу. Спасибо за ссылку, но я предпочитаю форматировать так, чтобы было удобнее смотреть на экран, код на черве и так растягивается на многостраничную портянку даже для простых случаев, чтобы еще больше его растягивать пустыми строками.
Если кому-то это будет полезно и утянут в свой проект — переформатируют как удобно. Для моей задачи этот код работает и ладно, не до причесывания переводов строк. Я всё никак не сделаю замену табуляций на пробелы и не переведу всё в utf8, оно так и лежит помесью cp866 / 1251 / utf8.
Это не библиотека, это побочный продукт производства. Так сказать, отпрыск секса с PyGTK.
Я уже устал искать что где еще ткнуть и какие еще добавить извращения чтобы оно перестало падать в недрах gtk+, где с ассертами, где просто с SIGSEGV.
Если у кого-то есть желание причесать код, добавить описание и выложить куда-нибудь с документацией и поддерживать — welcome.
Свою задачу я решил, с народом рецептом поделился. Дальше мне не до этого, если честно.
То, что он его заменяет не передачей в sprintf а через геморрой не даёт никаких преимуществ над просто sprintf обработкой, так как на выходе всё равно получилась строка, которая поломала запрос в очень и очень далёкий от исходного.
'format' ANSI C printf format codes,
e.g. '...WHERE name=%s'
то есть таки %s — это строка. почему она не в "" закодирована была при форматировании?!
какой-то ужас в драйвере, получается, наверчен. откровенный.
При этом найти информации по SELinux очень сложно. Методом проб и ребутов его приходится точить под изменения :)
Ибо при большом количестве импортов (а их много) три-пять страниц импортов это ужас.
Да, я знаю что построчные удобнее мержить при использовании VCS, но код я писал один, и использование git rebase перед git merge автором коммита решает все проблемы мержа в небольших тимах (а сейчас над проектом работает кроме меня еще один человек).
Если кому-то это будет полезно и утянут в свой проект — переформатируют как удобно. Для моей задачи этот код работает и ладно, не до причесывания переводов строк. Я всё никак не сделаю замену табуляций на пробелы и не переведу всё в utf8, оно так и лежит помесью cp866 / 1251 / utf8.
Я уже устал искать что где еще ткнуть и какие еще добавить извращения чтобы оно перестало падать в недрах gtk+, где с ассертами, где просто с SIGSEGV.
Если у кого-то есть желание причесать код, добавить описание и выложить куда-нибудь с документацией и поддерживать — welcome.
Свою задачу я решил, с народом рецептом поделился. Дальше мне не до этого, если честно.
должно быть style
e.g. '...WHERE name=%s'
то есть таки %s — это строка. почему она не в "" закодирована была при форматировании?!
какой-то ужас в драйвере, получается, наверчен. откровенный.