Спасибо за цикл переводов. Оригинал прекрасен — во многом благодаря доходчивости и юмору Джоеля. Перевод не подкачал :)
Полсе первого перевода прочел все части в оригинале. И перевел всё на Mercurial, благо точка кипения была достигнута с очередным глюком в SVN.
Спасибо за перевод. Очень хорошо сделано.

Как же хочется, что бы кто-нибудь написал подобное руководство для git…
Подобное по количеству юмора? Мне кажется progit.org/ охватывает всё необходимое для повседневной работы.
Как же хочется, что бы кто-нибудь написал подобное руководство для git…
их и так более чем достаточно.
Огромное спасибо за этот цикл статей. Вы не могли бы сделать сквозное содержание (чтобы ссылки в предыдущих частях были на следующие и наоборот)? Иногда возникает необходимость вернуться к предыдущему материалу, было бы намного удобнее.
В начале статей есть ссылки на все предыдущие части. В конце статей — ссылка на следующую часть.
Я подумал, что это разумный компромисс между количеством ссылок и удобством. Может быть ошибся, конечно.
А чем создание именованных ветвей хуже, чем клонирования репозитория? Разные разработчики работают с разными именованными ветвями, а потом просто в команде merge указывают, что с чем мержить.
даешь Hg в массы!
Спасибо огромное за перевод. Хоть сам прекрасно читаю тонны документации на английском, но на родном для слуха русском оно в разы приятнее. Юмор у автора очень уместен, т.к. он точечный и создаёт разрядку читателю :) Сам работаю в Большой Солидной Компании и мы привязаны использовать хоть не к SVN, а Perforce (наш Очень Большой Заказчик работает только с ним, а у нас мизерные права в нём), но меня уже изрядно достали его особенности и я локально перевёл команду на использование Mercurial. Скинул ссылки на ваши переводы остальным командам и встретил (вполне предсказуемое и объяснимое) непонимание :) Но это их личное дело. Главное, что у меня в команде всё гладко и мы прозрачно для всего мира рабоатем в mercurial и рады. :)
А между прочим Kiln — это хостинг (от конторы Джоэла) Mercurial репозиториев с тулзой для код-ревью. Для стартапов и студентов бесплатно на 2 юзера. Для собственных поделок или фриланса самое то!
Спасибо за цикл! Читал сначала его в оригинале. Перевод тоже понравился. :)

В процессе первого использования Mercurial в рабочих проектах возник такой вопрос по тэгам. Вот у меня есть репозитарий web проекта. При этом имеется два сайта — тестовый и рабочий. Заморачиваться с двумя клонированными репозитариями не хочется. Думаю сделать, например, тэг «Worked_version» который буду назначать рабочим «срезам» версий. Но возникает вопрос — дублирование имен тэгов это допустимая практика в Mercurial? Будет-ли обеспечиваться что всегда по команде «hg up -r Worked_version» будет выдаваться именно последняя версия с тэгом «Worked_version»?
Кстати, кому интересно, схемы сделаны в Balsamiq Mockups. Хороший инструмент для прототипирования приложений.
Спасибо за перевод, прочитал всё с удовольствием!
Месяц назад ничего не знал о Hg и Git кроме названий и стоял перед выбором, что изучать. Решение в пользу Hg было практически случайным, но наличие этого цикла статей тоже в какой-то мере повлияло: с хорошим мануалом приятнее. Использую hg.
Еще отыщите про MQ это про управление патчами. Очень помогает! ;)
Джоэль Спольски — это какой-то Терри Пратчетт прям.

Потрясает метафизическая образность и оригинальная ритмика, которая контрапунктирует сюрреализм основополагающей метафоры вогонечности человечности.
Спасибо за отличные переводы!
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста.