Pull to refresh

Comments 20

Я почему-то стал читать с «Грамматическое значение».
Встретив бокра и бокрёнка в одном предложении, вы сразу же себе представили, что бокрёнок – это детеныш бокра, как слонёнок и слон.
Ну да, а бочонок — это бочкин сын.

Впечатление о том, что бокрёнок — это детёныш, а не маленький предмет, создаётся винительным падежом («и курдячит бокрёнка», а не «и курдячит бокрёнок»)

Ну и вдобавок, у десятков слов невозможно определить часть речи по их внешнему виду. («волк и семеро (что делают?) козлят»)
Нет, не винительным падежом, а именно самим словом, а точнее окончанием «ёнок». Во фразе «и катит бочонок» ощущения что это детёныш нет. Такое ощущение могло бы возникнуть, если бы было известно слово «боч», но так как мы знаем что его нет, а есть «бочка», => бочонок — не детёныш. Для слова «бочка» — детёныш «бочконёнок».
По внешнему виду не возможно, а по контексту можно. Например: «Капуки и семеры козлят бочконёнка». Во фразе «волк и семеро козлят» часть рече идентифицируется так же по контексту. «семеро» не похоже на существительное (разве что это населённый пункт).
Собирательные числительные тоже могут быть подлежащими в предложении («Трое в лодке не считают собаку»).
Но тут срабатывает правило, по которому фильтруются фразы «Дети и пятеро играли во дворе», по которому собирательные числительные выглядят странно, когда идут в перечеслении.
Это названия. Приведите пожалуйста пример из текстов. И если примеров мало, а контрпремеров много, то, мозг всё равно выберет то, что более вероятно.
Напомню вам, что речь шла о названии «Волк и семеро козлят».
Во всех ваших примерах вначале идёт числительное, а потом существительное. Приведите заголовок, где в перечислении вначале идёт существительное а потом числительное, после которого идёт глагол и наступает конец предложения.
Да, но согласитесь, что это намного более редкий случай, чем обычное существительное. Поэтому в незнакомой ситуации мозг выберет наиболее вероятное (и для большинства случаев будет прав).
Логично :). Только, наверное, не во всяком перечислении, а в одном ряду с существительными. «Двое и пятеро играли во дворе» кажется вполне допустимым.

А что это за правило, на которое вы ссылаетесь? Это какое-то формальное правило в компьютерной лингвистике или просто эмпирическое наблюдение?
Наблюдение, которым я бы воспользовался для отсечения собирательных числительных в случае необходимости написать классификатор детёныш / недетёныш :)
1) во фразе «и катит бочонка» — ощущения нет?

2) цыплёнок — тоже не детёныш, потому что нет слова «цыпл»? а детёныш курицы — курицёнок?

3) «семеро» похоже на числительное. Семеро одного не ждут, семеро одного козлят. Разве неправдоподобный контекст?
1) Во фразе «и катит бочонка» — ощущение есть, но это уже вымышленное слово, которое скорее всего и будет обозночать детёныша. Сочетания «катит бочонка» в русском вроде нет.
2) Конечно же правил намного больше, и подсознательно мы знаем их все. Так же мы знаем и исключения, но, даже такое исключение не сильны выбивается из общей картины. В слове «цыплёнок» окончание вполне соответствует, да и слово «курицёнок» или «куричёнок» звучит весьма правдоподобно.
3) Ответил в ветке выше.
Это какое слово вымышленное, «катит» или «бочонка»?
Прошу прощения, не вымышленное. Но слово бочонок лишь подтверждает правило, только смысл немного меняется, в данном случае оно означает не детёныша бочки, а маленькую бочку (исходя из нашего знания о том, что бочка — неодушевлённый предмет (и тут я понял что был не прав, парой коментов выше о том, что для бочонок родитель боч, родителем с таким же успехом является и бочка).
Возможно, разница между тем, является ли это детёнышем или является ли это маленьким предметом определяется исходя из вероятностей употребления данных окончаний к одушевлённым и неодушевлённым предметам. Для любого незнакомого мне существительного с окончанием «ёнок», мой внутренний классификатор говорит что это, скорее, детёныш, нежели маленький предмет. Примеры: хабрёнок, пырнёнок, вилёнок, пыщонок, ололёнок.
Нет, не винительным падежом, а именно самим словом, а точнее окончанием «ёнок» [создается впечатление о том, что бокрёнок — это детёныш, а не маленький предмет].

Во фразе «и катит бочонок» ощущения что это детёныш нет.

Во фразе «и катит бочонка» — ощущение есть, но это уже вымышленное слово, которое скорее всего и будет обозночать детёныша.


Выходит, впечатление все же создается именно винительным падежом (точнее формой слова в винительном падеже).
Да, похоже на то, что винительный падеж всё же вносит вес в классификатор, но не меньше чем словоформа.
В моём морфологическом анализаторе один из омонимов слова «куздра» — это краткое прилагательное от «куздрый» (какова? Куздра ).
А борьба с омонимами — это другая обширная проблема
Sign up to leave a comment.