Comments 28
спасибо
0
Нет, я конечно всё понимаю, но почему описание например той или иной константы на английском, я думаю если уж доки русские так всё дожно быть на русскум (((
0
Замечательная новость!
0
Сделайте пожалуйста chm файлик :)
0
neochief, друг, давай лучше [сразу] RDI для 6.2 переведем, а? :-)
0
боюсь показаться полным невеждой, но что такое RDI?
0
RDI - Russian Drupal Installator. Аббревиатура не общепринятая, и, не знаю, товарищем ли Барсуковым введенная в оборот, но на странице с ярким названием "Русский инсталлятор Drupal" присутствует :-)
Не берусь судить, нужен ли он [RDI] вовсе , т.к. я пользовался англицким инсталлятором, и не думаю, что у многих он вызовет проблемы, но...
... но всегда есть та малая часть людей, которая предпочтет работать сразу с русским инсталлятором, и админку тоже хотят получить русскую. А у нас, к сожалению, последняя русифицированная версия CMS - пятая :-(.
Вот, чего я, собственно говоря и предлагаю: заняться русификатором самого дистрибутива, для быстрого старта, так сказать :-).
Не берусь судить, нужен ли он [RDI] вовсе , т.к. я пользовался англицким инсталлятором, и не думаю, что у многих он вызовет проблемы, но...
... но всегда есть та малая часть людей, которая предпочтет работать сразу с русским инсталлятором, и админку тоже хотят получить русскую. А у нас, к сожалению, последняя русифицированная версия CMS - пятая :-(.
Вот, чего я, собственно говоря и предлагаю: заняться русификатором самого дистрибутива, для быстрого старта, так сказать :-).
0
мне всегда казалось что он уже переведен, разве это не так?
0
к сожалению, "Сейчас перевод Drupal 6 ещё не закончен(переведено около 95%)". Жду-с. А, впрочем, не так и сильно жду: по-тихоньку сам перевожу свой сайт :-)
П.С. Вариант с сервером локализации не предлагать: мой сайт все еще на localhost'e, к нему не пробраться :-(
П.С. Вариант с сервером локализации не предлагать: мой сайт все еще на localhost'e, к нему не пробраться :-(
0
Там только главную страницу перевели? Щелкаю по первой ссылке, а там английский, второй - тоже. Да и на английском скудная дока.
0
От переводчика доков по Cake и CI переводчику доков по Drupal — респект!
0
Порадовало. С удовольствием помогу с переводами, как будет время.
0
Документация должна быть оригинальная, ибо при переводе часто теряются многие важные моменты. Пробовал как-то пользоваться русским пануалом по пхп - там тупо в некоторых переведенных разделах половину текста убрали.
+1
Пытаюсь переводить, и прихожу к выводу, что по английски и вправду многое понимается легче. Не бейте меня сильно, я перевожу как умею!
0
спасибо!
попозже постараюсь присоединиться.
да прибудет с нами и вами сила! :)
попозже постараюсь присоединиться.
да прибудет с нами и вами сила! :)
0
Отличная новость, с радостью присоеденюсь, а то помнится парились при переводе четверок с Акселем...
0
спасибо!
0
То что нужно! спасибо!
0
У-у, как все запущено...
Ребят, переводы тоже будут пестреть словами "поучаВствовать", "работы ведутЬся", "присоедЕнюсь"?
Ведь даже в Firefox уже есть проверка орфографии при вводе в текстовые поля...
Ребят, переводы тоже будут пестреть словами "поучаВствовать", "работы ведутЬся", "присоедЕнюсь"?
Ведь даже в Firefox уже есть проверка орфографии при вводе в текстовые поля...
0
о! спасибо большое
0
хочу подкасты про друпал!
0
Sign up to leave a comment.
Русская документация API Drupal