Pull to refresh

Comments 6

Кейс, чемодан или может портфель?
Похоже российская школа перевода столкнулась с непреодолимым препятствием.

"случай" или скорее даже "дело" (как стереотипная желтая бумажная папка у следователя: "ДЕЛО №123456/78", а внутри — фотографии, заключения экспертов, всякий текст печатный и рукописный и т.д.)


но в данном контексте, вариант перевода "случай", мне кажется выглядит лучше.

Хорошая статья. Дает некоторое представление о СММ
Спасибо! Продолжение следует
Sign up to leave a comment.

Articles