Pull to refresh

Comments 10

Пардон. Но «графств» в США нет. County здесь всё же округ.
… графства Ector в Техасе…
Править все машинные переводы в интернете — дело неблагодарное.

Что это за ужасный сайт, на который вы ссылку скинули? Сонм рекламы и машинный перевод википедии, о чём они сами сознаются.


Вот нужная ссылка: тыц. Или вот, и выберите русский язык, википедия сама перекинет вас на соответствующую статью на выбранном языке, если она есть.


UPD: И да, спасибо за цикл статей, действительно интересно знать, что там с бета-тестированием происходит. Старлинк — это здорово.

Сорри, я интересуюсь и пишу о спутниковой связи… тема графства/каунти/общины/и тд и тп… не есть предмет моего труда
«Округ» — это фантазия русскоязычных редакторов Википедии. Мало-мальские серъёзные источники используют «графства».
В Англии — бесспорно, графства.
Как Вам «Мосты графства округа Мэдисон»?
image

image

image
Хороший фильм, к слову )
В Калифорнии графства делятся на округа. Их супервизоры составляют правительство графства.
Масло масляное получается.
image
А нет ли уже где traceroute с устройств за Starlink? Хочется посмотреть, как в нём выглядят первые хопы…
пока я не видел, но вопрос интересный, как только обнаружу, добавлю в текст
Sign up to leave a comment.

Articles