Pull to refresh
25
@Sabbahread⁠-⁠only

User

Send message
Никита, приветствую! Мы создаем сервис для краудсорсинг-перевода веб-сайтов LangPrism, вот как бы это выглядело в случае перевода «What If?»: langprism.com/s/whatif_ru (правый клик для перевода предложений). У нас есть плагины для всех браузеров, а также наш виджет перевода можно встроить на сам сайт, так что есть много вариантов, как бы мы могли вам помочь, обращайтесь! ;)
А еще попробуйте LangPrism для многоязычной локализации сайта, как здесь: miter.mit.edu
Согласен, с динамическим контентом на LangPrism пока туго, но мы работаем над этим, спасибо за замечание
нет, страницы после установки он не посылает, он посылает страницу только тогда, когда пользователь активирует расширение, то есть нажимает на него
Да, Notabenoid мы тоже очень любим и удачно его дополняем: они переводят титры и книги, мы переводим веб-сайты.
да, сейчас такое объединение выполняется за счет механизма групп по переводу конкретных сайтов, например для Pottermore есть следующая группа
А что вас удивляет? Покажите, пожалуйста, как при помощи Duolingo можно переводить сайты, чтобы другие пользователи могли пользоваться ими на своем родном языке?
Спасибо, действительно, вы правы, поправил
Есть также такой инструмент совместного онлайн-перевода — LangPrism. Только он адаптирован под совместный перевод именно веб-содержимого, то есть страниц в сети Интернет.
я не сильно разбирался именно с PayPal, но у меня есть опыт вывода денег с AlertPay и там достаточно просто указать реквизиты банковского счета, единственная заморочка учесть все коды, которые им необходимы типа SWIFT
И еще, Руслан, у меня к вам отличная идея по дальнейшему развитию! Не ищите инвесторов, ищите пути выхода на сам Amazon. Они владеют Alexa.com и они первые кто сильно заинтересован в вашей разработке. Удачи!
То есть выбор пал в пользу того, кто смог «переварить» или вернее сказать «заглотить» весь этот объем?.. Интересно, а как собственно другие системы основанные на движке Google решают эту проблему? Я думаю многие с ней сталкиваются.
Кстати, у Azure же есть blob storage и CDN. Но видимо, действительно, проблема доставить этот контент туда остается.
Отличный проект, Руслан! А вы не думали о возможности использования Azure для Ваших целей?
хорошо, беру свои слова обратно, но недосказано кое-что
Но тут ссылка на переведенную статью, не совсем на оригинал. Краудсорсинг-перевод при помощи сервиса LangPrism.
Чего-то приукрасил, чего-то недосказал, вот оригинал с переводом.

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Registered
Activity