Pull to refresh
27
0
Send message

Кажется, имелась в виду фраза thinking outside the box, а не out of the box...

Вопрос в том, как высоко мы сами себе планку личного стандарта задаём…
Я на Брайтон Бич встретил много русских, переехавших туда между 70-ми и 90-ми, которые так и не заморочились выучить язык… А их дети — выучили… И разъехались кто куда… Теперь ББ — одно из самых грустных мест на Земле. :)

Спасибо за отзыв.

Да, мне тоже видится сесерьёзной проблемой то, что времена дают в час по чайной ложке с большим разрывом. Пока учил новое, старое забыл.

Бонк — уже давно не женщина. Бонк — учебник.

:)

Забавная таблица (такая же но с «гусями» была бы ещё мемичнее). :)

Но в этой таблице зашита одна штука, которую я никогда не пойму!
Почему, @#$, шкала времени отложена по вертикали и вниз?
:)
Этим грешат очень многие схемы…

До такого могли только гуманитарии додуматься. :)
No hard feelings!
+1
Пусть расцветают сто цветов!

Проблема в том, что нам в школах и ВУЗах почти не дают альтернативы. Сколько людей полегло под тяжестью Бонка?!
Ниже по нитке я привожу цитату из Дугласа Адамса.
Там есть про это неплохая шутка.
Для некоторых строить — очень даже проблема. А вот применение — только с опытом.
ЛОЛ! Про волосы меня уже подкалывали на другом форуме.

На случай, если вы не шутите: это — указатели. Я их просто рисовал в виде кривых, а не в виде стрелок или отрезков
Забавная статья на этот счёт → https://puzzle-english.com/directory/future-continuous-passive

+ :)))
Цитата из Дугласа Адамса

The Restaurant at the End of the Universe

One of the major problems encountered in time travel is not that of accidentally becoming your own father or mother. There is no problem involved in becoming your own father or mother that a broad-minded and well-adjusted family can’t cope with. There is no problem about changing the course of history—the course of history does not change because it all fits together like a jigsaw. All the important changes have happened before the things they were supposed to change and it all sorts itself out in the end.

The major problem is quite simply one of grammar, and the main work to consult in this matter is Dr. Dan Streetmentioner’s Time Traveler’s Handbook of 1001 Tense Formations. It will tell you, for instance, how to describe something that was about to happen to you in the past before you avoided it by time-jumping forward two days in order to avoid it. The event will be described differently according to whether you are talking about it from the standpoint of your own natural time, from a time in the further future, or a time in the further past and is further complicated by the possibility of conducting conversations while you are actually traveling from one time to another with the intention of becoming your own mother or father.

Most readers get as far as the Future Semiconditionally Modified Subinverted Plagal Past Subjunctive Intentional before giving up; and in fact in later editions of the book all the pages beyond this point have been left blank to save on printing costs.

The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy skips lightly over this tangle of academic abstraction, pausing only to note that the term “Future Perfect” has been abandoned since it was discovered not to be.


Перевод В. Филлипова

Одной из главных проблем при путешествиях во времени является не возможность случайно стать собственным отцом или матерью. Возможность стать собственным отцом или матерью — на самом деле не та проблема, с которой не смогла бы справиться современная, прочная, и либерально настроенная семья. Изменение хода истории — тоже не проблема, потому что ход истории не так то просто изменить: отдельные исторические события подходят друг к другу точно, как частицы головоломки. Все действительно важные перемены уже произошли до тех событий, на которые они предположительно должны повлиять, и поэтому в конце концов все просто приходит к общему знаменателю.

Одной из главных проблем при путешествиях во времени является проблема грамматики. Главным справочником по этой проблеме является книга д-ра Дана Стритменшенера 1001 Временная Форма для Путешественника во Времени. Там, к примеру, объясняется, как сказать, что что-то вот-вот должно было с вами случиться в прошлом, прежде чем вы избежали этого, переместившись во времени на два дня вперед, чтобы этого избежать. Это событие будет описываться разными временными формами в зависимости от того, рассказываете ли вы об этом с точки зрения вашего положения во времени в настоящий момент, или в дальнейшем будущем, или в прошедшем прошлом, и формоупотребление еще более осложняется возможностью вести беседу непосредственно в момент перемещения из одного времени в другое с намерением стать собственным отцом или матерью.

Большинство читателей доходят только до Полуусловного Будущего Улучшенного, Обращенного в Досадительное Прошлое Условно-Сослагательное с оттенком намерения; поэтому в последних изданиях этого справочника остальные страницы просто оставлены пустыми в целях экономии краски.

Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом запросто перемахивает через всю эту путаницу академических абстракций, и только мимоходом роняет замечание, что термин «Будущее Совершенное» отменен, поскольку оно таковым не является.

Гуси тоже прекрасны, но водка — более узнаваема.

Схема похожая на то, что вы привели (и «водка», конечно), и вдохновила меня на создание своей. Но с каждой новой итерацией она изменялась и обрастала новыми смыслами и применениями.
Спасибо за комментарий. Я исправил.
Гм!.. This task will have be done — так не бывает…
Бывает: This task will have been done
Но отроковица права… усложнять не нужно (если контекст не требует усложнять).

Но это не важно.
По сути вашего комментария:
1) В книге про применение тоже есть…
2) Формулы помогут понимать, когда какое время использовали носители (в речи или письме). А потом,… должен включиться механизм обучения «как у ребёнка». Фразой человек реагирует на какую-то ситуацию → вы наблюдаете, какой эффект имела произнесённая фраза → в подобной же ситуации применяете именно такую же → чаще всего (при прочих равных) получаете такой же результат.

Цитата из книги:
Четыре секрета изучения языка!
Владение любым языком состоит из четырёх навыков:
1. Речь (говорение)
2. Слух (аудирование)
3. Чтение
4. Письмо

…Так вот!
Четыре секрета изучения языков, которыми владеют все полиглоты (но не делятся ни с кем)
1. Нужно больше говорить!
2. Больше слушать!
3. Больше читать!
4. И больше писать!


:)
Я думал ссылку привести в статье, но, к сожалению, не знаю, кто изначальный автор идеи…
Мне кажется, первый раз, когда я эту штуку видел (лет 15 или больше назад), она была чисто текстовая (не PDF и не таблица).
Растиражировано по всему интернету куча версий уже. Некоторые серьёзно друг от друга отличаются.
В полной версии книги у меня и про кондишеналз есть. На основе тех же схем.
По поводу прорабатывать,… duh! :)
В книжке есть разбор примеров, с пояснением откуда какое слово взялось вообще…
:(
Изначально создавал для печати на А3…
Но тестировал на чб на А4 тоже… На моём принтере выходило нормально…
Подумаю, как это исправить в будущих версиях. Спасибо за отзыв.
Согласен.

Просто, когда учишь кого-то, лучше говорить о том, что ученик видит. :)
Новые знания формируются на основе существующих.
Видит «have», — даём ученику за это зацепиться…

А вообще, лучше сразу после того, как формирование времён будет доведено до автоматизма, как можно быстрее уходить от перевода подстрочником. Это, конечно же, изврат (уйти от которого сложно на первых этапах).
Пусть начинают думать на английском как можно скорее.
Таблица Менделеева тоже включает «всё»…
Каждый берёт из неё то, что ему в этот момент нужно.

[ни в коем случае не сравниваю себя с Менделеевым]
Про выравнивание вы, пожалуй, правы…
1

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity